Subject: коттеджный городок помогите, пожалуйста, с переводомглавному архитектору проекта по строительству жилых домов коттеджного городка "..." Спасибо. |
All'Architetto Principale del Proggetto Edile "XXX". Ну или Proggetto Edile Quartiere XXX . Насчет как назвать главного архитектора, спорить не стану, можно и по-другому. Насчет коттеджного городка: это в России любят придумывать длинные и мудреные (бюрократизированные) названия. По-иностранному можно гораздо проще. |
|
link 1.04.2010 8:06 |
у меня недалеко от дома строят вот такой "коттеджный городок", и здесь все его называют villaggio, правда, в разговорной речи. Не знаю, используется ли это и в более официальном контексте.... |
"Architetto Principale" - так не говорят. al Capo Progetto Costruzione (Quartiere) Ville Arch. ... Если вы живёте в Италии, то остановитесь перед любой стройкой. Там есть щит, на котором расписаны все планировщики и исполнители строительных работ. prendete lo spunto da li'. |
You need to be logged in to post in the forum |