|
link 14.03.2010 8:58 |
Subject: attività tecniche svolte da geometri attività tecniche svolte da geometriподскажите пож-та , как правильно звучит этот вид деятельности спасибо |
Не забывайте, пожалуйста, что всегда желателен как можно более внятный КОНТЕКСТ! Интересующая Вас фраза в БУКВАЛЬНОМ переводе означает: "Технические мероприятия геодезистов-землеустроителей". Но возможно, что в переводимом Вами тексте речь идет просто о каких-то ДЕЙСТВИЯХ ТЕХНИКОВ-СТРОИТЕЛЕЙ. |
You need to be logged in to post in the forum |