Subject: RICUSAZIONE PRETESE Доброе утро,RICUSAZIONE PRETESE - я перевела это как отвод требований, но мне это не кажется совсем верным. у кого какие мысли. |
|
link 4.03.2010 8:48 |
Может быть, там опечатка, и должно быть FIRMATA..... |
послала запрос, пока жду, может у кого-то ещё какие-то предложения появятся... |
А в чем вы видите связь между RICUSAZIONE PRETESE и припиской (будь там fermata или firmata)? |
La lettera sara’ fermata dal Rappresentante legale Х "письмо будет подписано (firmata) юридическим представителем Х" а ricusazione pretese означает "отказ от претензий" |
точнее отказ удовлетворить претензии |
You need to be logged in to post in the forum |