Subject: tocccata Переводится квитанция о вылете, интересуют два слова: TOCCATA и AMBITO в предложении:VOLO JTT 00502 DEL 04/01/2010 ORE 15:50 AMBITO I, TOCCATA 1, SIGLA A/M RA 74015 |
Извините, не могу помочь с переводом. AMBITO означает "сфера, среда". TOCCATA означает "прикосновение, касание, удар". Но что это будет в контексте квитанции о вылете - понятия не имею. Могу предложить совет. Запостите свой вопрос на английском форуме, но дайте подробные объяснения. Что значит "квитанция о вылете"? Это не билет на регулярный рейс? Это что-то про любительские прогулки на маленьких самолетиках? На английском форуме больше людей, кто-нибудь да знает. |
Наверное, имеется в виду посадочный талон. В таком случае можно предположить, что AMBITO - один из залов аэропорта, а TOCCATA, чисто по логике, без всякой привязке к первоначальному значению этого слова - выход, правда обычно везде пишут по-английски GATE. |
You need to be logged in to post in the forum |