DictionaryForumContacts

 Sovaron

link 2.02.2010 20:27 
Subject: сделка с заинтересованностью
Коллеги, никому не попадался термин "сделка с заинтересованностью"? Имеется в виду сделка банка, в которой присутствуют интересы личностей, связанных с банком (руководители банка, их родственники )?

Grazie in anticipo

 Рудык

link 3.02.2010 15:46 
А не просто ли перевести "operazione (transazione ) con interesse" или "con interessi" (если речь идёт о будущих процентах с прибыли).

 Sovaron

link 3.02.2010 16:13 
Тут речь не о процентах. Я пока написал: transazioni con interessi personali coinvolti. Но это моя выдумка. Должен быть точный термин. Я пока не нашёл.

 Benjamine

link 16.02.2010 13:12 
как вам - transazione di partito relativo - взяла из английских терминов, а потом пробовала перевести с английского на итальянский
вот ссылки: в мультитран в поиске "сделка с заинтересованностью" http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=%F1%E4%E5%EB%EA%E0+%F1+%E7%E0%E8%ED%F2%E5%F0%E5%F1%EE%E2%E0%ED%ED%EE%F1%F2%FC%FE
перевод с английского делала здесь: http://www.worldlingo.com/it/products_services/worldlingo_translator.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo