DictionaryForumContacts

 Ксюн

link 24.03.2006 13:29 
Subject: перепланировка real.est.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:получить разрешение на перепланировку помещений

Заранее спасибо

 Barriere

link 24.03.2006 13:59 

riadattamento, riassetto di vani

 CRI

link 24.03.2006 17:40 
Зависит от того, о какой перепланировке идет речь. Если вы просто что-то там переставляете, не затрагивая стен, то это называется “ristrutturazione ordinaria degli ambienti” и для этого, как правило, не требуется никаких особых разрешений. Но если вы решили перенести стену или устроить себе внутреннюю лестницу и т.п., то это будет называться “ristrutturazione straordinaria” и для этого понадобятся специальные разрешения. Есть еще и третий вариант. Вот, почитайте:

« Per semplicità possiamo dividere il tipo d'intervento in tre categorie: ristrutturazioni ordinarie e straordinarie, e interventi più complessi che richiedono una vera e propria concessione edilizia.
Se non si deve spostare nessun muro divisorio saremo nella prima categoria, se invece sono previste modifiche alla divisione degli ambienti siamo nella seconda. Quando poi ci sono interventi che riguardano anche l'esterno dell'edificio, avremo il terzo caso. […]
La ristrutturazione straordinaria - Se si tratta di lavori di ristrutturazione straordinaria come, per esempio, lo spostamento o l'abbattimento di muri interni, oppure la ristrutturazione del solaio o l'inserimento di una scala interna di collegamento, l'iter г diverso.
Bisogna fare una denuncia all'ufficio competente del Comune. Di solito chi si occupa di queste pratiche г il settore Edilizia Privata: la richiesta comporterà la compilazione di alcuni moduli e allegati".
Отсюда: http://www.hotraslocato.it/ristrutturare.jsp?sez=articoli-autorizzazioni

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo