DictionaryForumContacts

 AlexLar

link 3.11.2009 13:11 
Subject: география, топонимика
Как вы подошли бы к переводу таких топонимов как Среднее и Нижнее Поволжье?

 AlexDemch

link 3.11.2009 13:31 
(расположенный ближе к устью реки) lower; down-river нижнее течение Волги — the Lower Volga, the lower reaches of the Volga

the middle and the lower Volga region

 tavolaccia

link 3.11.2009 13:50 
La regione del Volga, и в скобках написать Povolzhye
basso corso, medio corso

http://it.wikipedia.org/wiki/Volga

 Rossinka

link 3.11.2009 13:53 
Итальянцы говорят. например, la Bassa Padana, территория у нижнего По,
Alta Padana- Верхнее
Поэтому, можно il Basso Volga
il Basso Volga - речь вроде как бы о реке
я бы регион все-таки оставил Povolzhye +1 а вот как обозвать это нижнее/верхнее!?

 AlexLar

link 3.11.2009 16:43 
Может, тогда il territorio (la regione, la zona) del Medio e del Basso Volga?

 Rossinka

link 3.11.2009 17:29 
а о чём сам текст? И контекст?

 AlexLar

link 3.11.2009 18:43 
Да ничего особенного, обзор экологической ситуации. Контекст - случаи авариных разливов нефти там-то и там-то, в том числе в Среднем и Нижнем Поволжье.

 Rossinka

link 3.11.2009 20:14 
Я бы оставила свой вариант, сразу всем ясно где и что, а Povolzhye - что-то непризносимое, нечитаемое и непонятное :)
иммо. речь идет не о реке, а о регионе, именно по-этому я за непроизносимое, но правильное.

 YoPenTheDeutch

link 4.11.2009 10:34 
народ давайте рассуждать так...что такое Поволжье?

1-ый вариант территории, которые находяться в среднем или нижнем течении реки Волги правильно?

2-ой вариант - нижнее или среднье течение самой реки Волги

контекста особенного нет...но если аскер говорит о разливе нефти в водах Волги (т.е. о самой реке и ее водных ресурсах), и речь не идет о территории (собственно земли), где это произошло, то мне кажется ИМХО, что нужно использовать вариант Россинки.... il Basso Volga и.т.п.

а Povolzhye использовать для обозначения местности (территории), которая находиться соотвественно в районе среднего или нижнего течения реки Волги....

 dada.ru

link 4.11.2009 13:14 
1- Se si riferisce a territorio: la regione del basso/medio (corso del) Volga
2- Se si riferisce al fiume: basso Volga. "medio Volga" suona un po' insolito

Se usate Povolzhye meglio comunque mettere tra () una specifica perche' da solo non si capisce - a meno che il lettore non abbia conoscenze specifiche dei toponimi russi..

 AlexLar

link 4.11.2009 13:17 
Нет, аскер, то есть я, говорю о разливах нефти не в Волгу, а в Среднем и Нижнем Поволжье, то есть на территориях, прилегающих к Волге. Нижнее и среднее течение самой реки - это именно нижнее и среднее течение самой реки.

Сложность здесь заключается в том, что Поволжье, в сущности - географическая абстракция, то есть оно не является административной единицей РФ, да, к тому же, не имеет четких границ, и поэтому просто транслитерировать это название как Povolzhye мне представляется некорректным (иноязычный читатель, вряд ли сможет вычленить из этого слова то, на что оно указывает, то есть на близость к Волге).

Склоняюсь к варанту Rossink'и.

 AlexLar

link 4.11.2009 13:19 
Пока писал появилась dada.ru, и внесла ясность. Grazie!

 YoPenTheDeutch

link 4.11.2009 13:41 
тогда Однозначно Povolzhye

 AlexLar

link 4.11.2009 15:29 
Ха-ха... далее по тексту появилось Среднее Приобье... Что тоже писать Priobye? :)

 tavolaccia

link 4.11.2009 15:39 
Тогда dada.ru +1
la regione del basso/medio (corso del) Volga, e dell'Ob (встречается версия с апострофом Ob')

 AlexLar

link 4.11.2009 18:00 
Да, спасибо, именно так, с апострофом, и написал.:))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo