Subject: ufficio staccato Уважаемые переводчики, помогите, пож, перевести два слова.Заранее спасибо! |
|
link 1.07.2009 10:03 |
а в чем проблема? неужели нет в словаре? |
|
link 1.07.2009 10:05 |
http://www.multitran.ru/c/m/&s=ufficio&l1=23&l2=2 http://www.multitran.ru/c/m/&s=staccato&l1=23&l2=2 и подбирайте значение. |
Трудность в том, что я не знаю итальянского и мне трудно вообще понять что здесь имеется в виду (отдельное бюро?? бред какой-то :))). Ufficio Staccato di Thiene |
|
link 1.07.2009 10:54 |
отдельный офис, который принадлежит какой-либо организации. нечто вроде представительства. например, офис торговой палаты Москвы в Перми.. (à вообще-то не знаю, есть ли у Перми своя торговая палата, но если нет - то пример подходит). как его обозвать точно по-русски не знаю. но смысл, надеюсь, что ясен. если нет, то скажите хоть документ о чем, что в нем дальше написано. |
это апостиль. Сей офис относится к Торгово-промышленной палате провинции Виченца. Спасибо. я думаю, что здесь наверное офис и имелся ввиду :) |
|
link 1.07.2009 11:07 |
так оно и есть, Тиене - это город в провинции Винченцы. видимо речь идет о представительстве торговой палаты Виченцы в городе Тиене. |
|
link 1.07.2009 11:16 |
обычно пишут "ufficio distaccato", хотя и встречается "staccato" тоже: это как будто-бы филиал например какой-либо компании. то есть, главный офис в одном городе, а второй - находиться по другому адресу. |
|
link 1.07.2009 11:17 |
sorry, опоздала с ответом ... :)) |
You need to be logged in to post in the forum |