DictionaryForumContacts

 giglio

link 16.06.2009 11:45 
Subject: concedersi ital.
Помогите пожалуйста перевести фразу- Meglio rischiare che non concedersi mai
concedersi-Словарь даёт как "позволять себе, разрешать " не совсем понятно что означает в данном контексте.
Заранее спасибо

 Victoria_cherry

link 16.06.2009 12:22 
Лучше рискнуть, чем так никогда и не решиться.

Мне кажется, здесь про это.

если это песня Гриньяни, то à понимаю это как "не давать себя" "не расходовать себя" .. что-то в этом роде.
во во.. пока копипестил уже выразились лучше меня..

 giglio

link 16.06.2009 12:54 
спасибочки!!!!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo