Subject: Part. IVA IT Пожалуйста, помогите перевести!Штамп в левом верхнем углу сертификата, информация о компании Part. IVA IT xxxxххххх? номер плательщика НДС в Италии хххххххххх? Спасибо! |
IT - ITALIA IVA =налог на добавленную стоимость= value added tax, VAT |
в этом же штампе Società soggetta al 'attività di direzione e coordinamento dell'Eni S.p.A. как перевести или все оставить на итальянском? еще раз огромное спасибо! |
Rossinka, спасибо! à знаю, что IVA - это НДС. обратите внимание на мой вариант. номер плательщика НДС в Италии хххххххххх? это номер плательщика НДС или нет, т.е. à не знаю, что такое Part. здесь. Я понимаю, что спрашиваю глупости. Я не владею итальянским, поэтому и спрашиваю. |
|
link 4.06.2009 7:55 |
номер плательщика НДС |
номер плательщика НДС в Италии хххххххххх? правильно!! |
Società soggetta al 'attività di direzione e coordinamento dell'Eni S.p.A. - общество подлежит управлению и координированию со стороны ЭНИ СПА - примерно так |
|
link 4.06.2009 8:08 |
общество (фирма), управляемое и координируемое со стороны/компанией ХХ .. что-то в этом роде. |
Cпасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |