DictionaryForumContacts

 katherines7

link 15.05.2009 9:09 
Subject: squadra in ritiro
Пожалуйста, помогите перевести.

squadre in ritiro

Выражение встречается в следующем контексте: Вобщем вкратце: по контракту некая провинция предоставляет базы (для отдыха и тренировки) российской спортивной федерации. в условиях сказано: organizzare tornei fra le squadre in ritiro
По гуглу in ritiro для спортивных команд значит что-то вроде отдыха, а как это по-русски в этом контексте? :(

Заранее спасибо

 oksanamazu

link 15.05.2009 9:24 
если о спортивной команде, на пример футбольной, то - команда на тренировке (in ritiro = in allenamento), в вашем случае - "между тренирующимися командами"

 alesssio

link 15.05.2009 13:09 
ritiro (в таком контексте) = сборы

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo