Subject: bossole Подскажите, пожалуйста, есть ли перевод этого термина, а ткже "cornucopie" (Рожки?) Контекст - описание люстры.un esemplare di circa un metro г composto da oltre 500 pezzi diversi, soffiato uno per uno, tra bossole, ossia le parti che ricoprono i bracci metallici, cornucopie, i pezzi più importanti inseriti nella parte bassa di ciascun braccio, e i diversi pendenti, appesi a specifici occhielli. Спасибо! |
bracci metallici=cornucopie - рожки bossola =antica misura veneta di capacità per liquidi, equivalente a ca 3 litri. поэтому "чашечки" ??? Или вазочки. Bussola ![]() Или это гигантская люстра, на которой огромные bossole? |
Боссола - это трубка стеклянная, которая надевается на металлические прутья. А корнукопия, обычно в форме цветка или листа, главный, повторяющийся худ. элемент. У вас есть фотография люстры? попробуйте описать ее по-русски, а спец. термины оставьте как есть, они, в отличие от вчерашних названий моделей, не переводятся |
You need to be logged in to post in the forum |