Subject: Хранение Помогите, пожалуйста, перевеститоварно-материальные ценности Заранее спасибо |
принять товар - accettare la merce, так что принять - думаю, либо accettare, либо prendere на коммиссию - in comissione , возможно - accettare (prendere) in comissione, принимать на хранение prendere in custodia (Ковалев, Словарь по экономике. коммерции и праву) ответственное хранение - custodia responsabile - вряд ли, товарно-материальные ценности - по итальянски вряд ли есть абсолютный эквивалент, что-то вроде merci e beni materiali, но точнее не получается... Может, кто-то знает поточнее. |
You need to be logged in to post in the forum |