Subject: societa di capitali law Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Il contratto sara' sottoscritto da Societa' di Capitali di diritto russo Заранее спасибо |
|
link 24.02.2006 16:18 |
Это может быть и акционерное общество и камандитное общество и общество с ограниченой отв. Вы уточните какой именно тип, потому что общество объединенных капиталов - это всеобщее название, нужна спецификация. |
Огромное спасибо! "общество объединённых капиталов", это - точно то, что мне было нужно. Партнёры обяснят, когда им удобнее, какой будет вид их общества ... !! Grazie mille! Massimo |
You need to be logged in to post in the forum |