Subject: Cavo di collegamento manipoli Помогите пожалуйста перевести, встретилось в английском документе, который я перевожу на русский.... кто-то из переводящих до меня пропустил строчку :) Я совершенно не знаю итальянского . Это должен быть аксессуар к медицинскому прибору...
|
Может быть, это "кабель связи для манипуляторов"? См. подрисуночный текст: http://www.physiomed.de/index.php?id=343&productId=77&z=1&pname=vocaSTIM®-Trainer |
manipoli - похоже на ручку какую-то, типа manopolo кОнтекст нужен |
нет контекста... перечисление аксессуаров и все №1 Power supply cable |
может это кабель для устройства ручного управления???? не подходит? |
Мне кажется, это (электро)провод манипуляторов, используемых при физиотерапевтических процедурах (что-то вроде электропунктуры - современного аналога иглоукалывания). По той сноске, что я приводил выше, можно посмотреть иллюстрации, наводящие как раз на такие мысли (переключившись в пункте меню "languages" на английский). |
да, я смотрела, спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |