DictionaryForumContacts

 lezheboka

link 4.02.2009 16:22 
Subject: Cavo di collegamento manipoli
Помогите пожалуйста перевести, встретилось в английском документе, который я перевожу на русский.... кто-то из переводящих до меня пропустил строчку :) Я совершенно не знаю итальянского . Это должен быть аксессуар к медицинскому прибору...

 olego

link 4.02.2009 16:41 
Может быть, это "кабель связи для манипуляторов"?
См. подрисуночный текст:
http://www.physiomed.de/index.php?id=343&productId=77&z=1&pname=vocaSTIM®-Trainer

 Rossinka

link 4.02.2009 16:59 
manipoli - похоже на ручку какую-то, типа manopolo

кОнтекст нужен

 lezheboka

link 4.02.2009 17:54 
нет контекста... перечисление аксессуаров и все

№1 Power supply cable
№ 2 Circular electrodes
№ 1 Selective electrode
№ 2 Cavo di collegamento manipoli
№ 1 ELECTROPORATION actuator
№ 1 RADIOPORATOR applicator

 lezheboka

link 4.02.2009 17:56 
может это кабель для устройства ручного управления???? не подходит?

 olego

link 4.02.2009 18:22 
Мне кажется, это (электро)провод манипуляторов, используемых при физиотерапевтических процедурах (что-то вроде электропунктуры - современного аналога иглоукалывания).
По той сноске, что я приводил выше, можно посмотреть иллюстрации, наводящие как раз на такие мысли (переключившись в пункте меню "languages" на английский).

 lezheboka

link 4.02.2009 19:43 
да, я смотрела, спасибо

 Rossinka

link 4.02.2009 20:03 

 Rossinka

link 4.02.2009 20:05 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo