Subject: бочковоз transp. Как по-вашему называется этот вид транспорта на итальянском?Всем спасибо! |
|
link 17.12.2008 17:48 |
carrello portafusti |
не годится. не гуглится, а когда гуглится выдаёт слишком мало результатов. Статистика не пляшет. |
autobotte автомобиль-цистерна, автоцистерна, автомобильная цистерна autocisterna |
autocisterna в списке техники на сайте уже есть. Первый вариант Россинки опять-таки имеет слабую статистику в гугле. + скорее всего слово действительно редко встречается: бочковоз не автобус...Мне крупно повезло |
|
link 18.12.2008 8:11 |
|
link 18.12.2008 8:13 |
результатов не так много - это да, но они есть и причем не на русскоязычных сайтах и значит слово употребляемо. имхо. термин, конечно специфический, но это не значит, что он неверен. |
Лично я с Вами согласна, но заказчик у меня в этот раз требует минимум несколько сот термина в гугле... он уже один такой термин выбрал (для другой техники), с которым я не согласна. (trattore вместо motrice) Ладно... Это не Ваши проблемы, а мои. Спасибо за всё. |
|
link 18.12.2008 8:50 |
мдас. заказчик у вас веселый. ну а хоть по изображениям ему подходит термин или вообще не в ту сторону? |
Я боюсь, что речь идёт о бочковозе советского типа, т.е. с надписью "Пиво" или "Квас. Сайт-то украинский. Где я им возьму соответствующий термин, если в Италии такой экзотики не существует? |
|
link 18.12.2008 12:35 |
Тогда объедините - carella cisterna:)) |
Без комментариев |
|
link 19.12.2008 16:45 |
Что значит без комментариев??? Не нравится, сделайте cisterna carrellata:)) |
заказчик принял вариант злобного. Всем спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |