DictionaryForumContacts

 Ele-traduttrice

link 11.12.2008 11:03 
Subject: disco di usura mech.
Пожалуйста, помогите перевести.

disco di usura

Выражение встречается в следующем контексте:

описание запчастей насоса

Заранее спасибо

пластина трения

 Рудык

link 11.12.2008 17:31 
А мне вспоминается "быстроизнашиваемый диск ". То есть, детали, которые изнашиваются быстрее всего. Как правило , там в качестве прилагательного используется сочетание " di usura".
В списке запчастей вряд ли его так назвали бы... быстроизнашивающиеся детали в списке имеют все-таки собственные названия ... ну там подшипники например. А слово быстроизнашивающийся применяется так сказать в неофициальной терминологии или общих понятиях (типа быстроизнашивающиеся детали гарантии не подлежат)..
по крайней мере у меня на заводе так.
но я не претендую на абсолютную правоту.

 Саламандра

link 12.12.2008 14:45 
может быть это прижимной диск?

 Юльетта

link 16.12.2008 20:19 
Сальник либо подшипник, а дисков в насосах не бывает.

 Саламандра

link 17.12.2008 14:59 
Юльетта, смотря какой насос. см.:
http://www.ampika.ru/oborudovanie.html?razdel=65

 Юльетта

link 18.12.2008 7:31 
По-русски оно не должно называться диском, а как-то по другому. То, что имеется в ссылке, почти наверняка является свободным выбором переводчика. Диск вообще не русское слово, хотя, конечно, кто пионер в переводе, тот и прав.

 Юльетта

link 18.12.2008 7:38 
То, что показано на ссылке у Саламандры и есть тот самый сальник (это мне мама-инженер подсказала :))

 Саламандра

link 18.12.2008 9:38 
Диск не русское слово, так же, как и многие другие)), но различные технические наименования с данным словом ещё никто не отменял, напр. шлифовальный диск, дисковый нож, диск сцепления и т.д. Вот из словаря: ДИСК м.
Плоский круг; предмет в виде плоского круга. // Деталь машины, устройства в виде такого круга. Это какв случае спереводом термина "кольцо".
А вот сальник: САЛЬНИК м.
1. Жировая складка брюшины, являющаяся защитным органом брюшной полости.
2. Устройство для герметизации отверстий, через которые проходят подвижные части механизмов - валы, штоки и т.п
К сожалению, только работая на совместных предприятиях, можно поручиться за точность перевода))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo