Subject: valutazione Друзья, помогите, пожалуйста.O, almeno, fare la valutazione di prendere questi locali una volta attuata la riorganizzazione dei locali attuali. Не могу понять, как перевести первую часть предложения, особенно слово valutazione. Смысл такой или ошибаюсь. Спасибо! |
"Не могу понять, как перевести первую часть предложения, особенно слово valutazione." Если не можете вы, имея контекст, прашиваете у нас без контекста??? O, almeno, fare la valutazione di prendere questi locali una volta attuata la riorganizzazione dei locali attuali. = O, almeno, fare la valutazione di prendere questi locali , dopo aver attuato la riorganizzazione dei locali attuali. О чем сам документ? купля-продажа, съем etc etc? реорганизуют общество, порядок и т.п. |
Пожалуйста, контекст. Il contratto di affitto dei nuovi locali non г ancora perfezionato, quindi г possibile una valutazione concreta in tal senso. Mentre per la produzione attuale non sono necessari altri locali, ma solo una riorganizzazione delle aree. Prendere in affitto il piano terrà significa aumentare i costi fissi di gestione in modo ingiustificato. O, almeno, fare la valutazione di prendere questi locali una volta attuata la riorganizzazione dei locali attuali. Заранее спасибо! |
Или, по крайней мере, оценить стоимость аренды (взятия в аренду) этих помещений после того, как будут переделаны имеющиеся помещения. |
|
link 9.12.2008 10:13 |
ИМХО: еще проще можно Или, по крайней мере, можно рассмотреть возможность аренды данных помещений после того, как .... |
Всем спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |