Subject: giurisprudenzia, contratto Le parti sono d’accordo nell’attribuire importanza a che il concessionario metta in armonia le condizioni che egli pratica ai propri clienti con quelle praticate nei suoi confronti dal fabbricante, in particolare per quanto riguarda condizioni di pagamento e di garanzia.Стороны согласны (придавать значение???) тому, что агент приводит в соответствие условия, которые он предлагает своим клиентам тем, что предъявляет ему самому изготовитель, в частности касательно условий оплаты и гарантии. |
Стороны едины в своём мнении уделить внимание тому, чтобы агент привёл в соответствие условия, которые он применяет к своим клиентам, с условиями , которые применяет к нему самому его завод-изготовитель, в частности .....и т.д. Здесь Соngiuntivo "metta ", поэтому - "чтобы"(намерение-пожелание, но не свершившийся факт). |
You need to be logged in to post in the forum |