DictionaryForumContacts

 tavolaccia

link 27.11.2008 8:13 
Subject: rilasciare residui per effetto del calore
Помогите, пожалуйста, перевести фразу "rilasciano residui ", встречающуюся в данном контексте (речь идет о пластиковых пакетах для хранения продуктов питания):

Per resistenza termica s'intende che i sacchetti non si deformano o fondono o rilasciano residui per effetto del calore.

Заранее спасибо!

 Рудык

link 27.11.2008 10:25 
Под тепловым сопротивлением понимается то, что пакеты не деформируются , не плавятся и не выделяют остаточных продуктов (наверно, имеется в виду вредных) под воздействием тепла (или при нагревании).

 Рудык

link 27.11.2008 11:14 
или "не выделяют вредных веществ"
не говорится о вредных.
насколько я понимаю, под влиянием тепла упаковка остается цельной в смысле, что от нее не отделяются части, кусочки..
воздействием тепла
материал упаковки не разрушается и не разлагается под воздействием тепла.

 Рудык

link 28.11.2008 16:43 
Но тогда сомнительно слово "rilasciare" - , выделять, испускать, а кусочки отделяются "staccano" или типа этого. А "residui "- это отстаточный продукт, который здесь может подразумеваться как вредный, ведь вы знаете, у итальянцев это встречается часто. Особенно в спец.литературе. А почему, когда пакеты нагреваются, они не могут выделять в окружающую атмосферу вредных "побочных продуктов"? Но это мои размылкения. Я ни на чём не настаиваю.

 Рудык

link 28.11.2008 16:45 
размылкения- размышления

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo