|
link 26.08.2008 9:09 |
Subject: техописание tech. Добрый день!помогите, пожалуйста, с переводом следующей фразы: plexy transparente filo lucido интересует, в частности, сочетание filo lucido и piegatura a caldo. Перевожу документацию на изготовление подставок. Я догадываюсь, о чем идет речь, но нужно сформулировать грамотно. Так как знания итал. у меня начальные, прошу вашей помощи. Заранее спасибо. |
|
link 26.08.2008 9:26 |
piegatura a caldo = горячая гибка |
|
link 26.08.2008 9:29 |
grazia, а filo lucido как изобразить? |
|
link 26.08.2008 11:08 |
не знайю, если есть какой-либо специальный термин |
|
link 26.08.2008 12:55 |
как мне объяснили сами итальянцы, эта фраза означает, что боковые грани элемента должны иметь глянцевую поверхность |
|
link 13.09.2008 10:20 |
С глянцевыми боковыми гранями |
You need to be logged in to post in the forum |