Subject: V PROFONDA – CON DEADRISE A POPPA DI Итальянцы! Помогите перевести, пожалуйста! В английском тексте оставлено выражение на итальянском. Это описание катера. Речь идет о корпусе лодки - V PROFONDA – CON DEADRISE A POPPA DI.Заранее спасибо. |
и еще нашла - CELINO, MURATE E CUSCINI . помогите, пожалуйста! |
|
link 22.08.2008 7:26 |
глубокая V (наверно о форме) - с Deadrise (?) в сторону кормы cuscini - подушки celino - думаю, что речь идет о тенте. murate - внутренняя обшивка борта , борт; фальшборт |
каштан, смотрите ответ на английском форуме. Celino - не может быть "бардачок" (от celare - "прятать")??? |
You need to be logged in to post in the forum |