Subject: riqualificazione Пожалуйста, помогите перевести итальянское слово :riqualificazione Выражение встречается в следующем контексте: список выполненных строительных работ Можно переводить с "реконструкция" или "реставрация" ? Заранее спасибо |
riqualificazione , ИМХО, не совсем "реконструкция" или "реставрация" . Последние означают типа "возврат к первоначальному виду", а riqualificazione- это скорей, ремонт и адаптирование старых зон города к новому использованию. Пример: была заброшенная промышленная зона, ее переделали в деловой район с офисами. |
Спасибо за ответ. Не существует ли одно слово, чтобы обьяснить это понятие ? Ещё раз спасибо за советы !! |
Вот здесь хорошо , но длиииинноооо, описана riqualificazione urbana del centro storico http://www.comune.orvieto.tr.it/i/3A69A4E1.htm Отталкиваясь от и создавая в уме кратчайшее изложение текста на сайте, нужно подумать, как составить выражение, типа |
You need to be logged in to post in the forum |