DictionaryForumContacts

 Gikey

link 3.05.2008 13:20 
Subject: in sede penale
Уважаемые форумчане!
Подскажите, пожалуйста, как перевести вышеуказанное выражение в следующем контексте:

L’Affiliato potrà disdire unilateralmente il presente contratto con effetto immediato ai sensi dell’art. 1456, e seguenti, c.c., mediante comunicazione, inviata a mezzo raccomandata A.R., con la quale esso dichiari di volersi avvalere della presente clausola risolutiva espressa, al verificarsi delle seguenti ipotesi:
- nel caso in cui il comportamento dell’Affiliante o dei suoi dipendenti possa nuocere irrimediabilmente all’immagine e al buon nome dell’Affiliato per condotta accertata dall’autorità giudiziaria in sede penale, ossia che il loro comportamento non sia lecito e/o contrario alla “diligenza del buon padre di famiglia” ai sensi e per gli effetti dell’Art. 1176 del C.C.

Всем заранее большое спасибо!

 Gikey

link 3.05.2008 13:28 
И еще один вопрос вслед. Что за вид платежа RIB bancario? Это банковский перевод или что-то еще?
В одном тексте с этим термином идет еще и bonifico bancario (банковский перевод), потому и возникли сомнения

 Рудык

link 3.05.2008 15:59 
"RIB" возможно - ricevuta bancaria , банковская квитанция ?

in sede penale - в судебной инстанции, в суде
(f) sede - (одно из значений ) инстанция

 Gikey

link 3.05.2008 19:54 
с RIB bancario не сходится, т.к. bancario стоит в мужском роде, а по структуре предложения согласовывать больше не с чем. Хотя, может быть, гипотетически оно согласовывается со словом pagamento, которое вроде как подразумевается.

 Рудык

link 4.05.2008 5:46 

IBAN : C/C n° TN
RIB : 59 28 000 005061
Codice Swift : 1060 001 79 ABCOTNTT

Вы правы, это не банковская квитанция, но вот нашла банковские реквизиты в Инете, - по моему это какой то банковский код

 Рудык

link 4.05.2008 5:52 
Более того, я порылась ещё больше и нашла расшифровку RIB (Relevé d’Identité Bancaire), может и мне когда пригодиться

Caratteristiche generali
Il servizio si basa sull’utilizzo del codice di domiciliazione bancaria francese RIB (Relevé d’Identité Bancaire), che viene comunicato dal debitore e consente alla banca corrispondente l’inoltro degli appunti sul circuito telematico nazionale (per importi superiori a 15.000 euro г richiesto anche il codice di identificazione statistica SIREN). Può

 Gikey

link 4.05.2008 7:51 
Да, такая информация никогда не лишняя.
Рудык, спасибо вам большое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo