DictionaryForumContacts

 Menta

link 9.04.2008 17:46 
Subject: esperita prova e controprova
Добрый день!

Не подскажете как перевести фразу -esperita prova e controprova - в следующем контексте:

" Dopo esauriente discussione, il Consiglio di Amministrazione, esperita prova e controprova, alla unanimità"..?

Спасибо!

 kim71

link 10.04.2008 8:33 
По-итальянски слово "esperire" значит
1) бюр. проводить, осуществлять; прибегать
esperire le vie legali — прибегнуть к законным средствам
esperire un'indagine — 1) провести исследование 2) провести расследование
2) книжн. испытывать, пробовать
В этом случае мне кажется можно сказать :
"После исчерпывающее обсуждение, Управляющий Совет, после проведение проверки и повторного испытания, единогласно решает ....."
Надеюсь, что это поможет

 Menta

link 10.04.2008 9:15 
Спасибо! :)

 Rossinka

link 10.04.2008 11:12 
испытания обычно осуществляют с оборудованием,
маловероятно, что CDA занимается такими испытаниями.
Поэтому "после проведениЯ проверки и перепроверки"

а если принять во внимание, что prova это ещё и "доказательство",
то нужно посмотреть в контексте, что они там обсуждали, может это доказательства чего-то , предоставленные двумя противоположными сторонами.

 Menta

link 11.04.2008 9:04 
Спасибо, Rossinka, я как-нибудь обыграю концепцию рассмотрения и обсуждения всех деталей, предшествующих и определяющих принятие решения. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo