Subject: Andreo, sei gia sposato o no???Molto interessante!!Dicami,per favore.... Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: eto voobshe to polnaya fraza, kto nibud' pomogite s perevodom, ya ni slova po itral'yanskii ne znau Заранее спасибо |
Андрео (возможно, всё-таки "Андреа"?), ты уже женат или нет? Очень интересно! Пожалуйста, скажите мне... Только есть несоответствие: "Dicami" используется при обращении на "Вы", а "sei sposato" - это явно на "ты"... |
|
link 3.04.2008 7:42 |
мдя.. судя по итальянскому это наверное писал человек со знанием итальянского на уровне аскера.. |
You need to be logged in to post in the forum |