DictionaryForumContacts

 алёнка А.В.

link 4.03.2008 10:17 
Subject: несколько фраз, я совсем не разбераюсь в итальянском
мне предоставили схемы постоения завода.
и там есть некоторые пояснения на итальянском, но с помощью электронного переводчика ничего дельного не получается.
1.MISURE SONO DA CONSIDERARSI PURAMENTE INDICATIVE.
s.r.l. si riserva di apportare modifichesenza preavviso.
2.Eventuale 2" scarico
Eventuale 2" raggio
3. BRB
подскажите пожалуста
1.указанные размеры считать ориентировочными
s.r.l. примерно то же что и ООО оставляет за собой право вносить изменения без предварительного предупреждения
2. возможное второе место выгрузки

Eventuale 2" raggio , BRB - нужно больше контекста

 Susan

link 13.03.2008 4:43 
Абзац ваще полный.
алёнка, Вам русский язык - сильно неродной, и Вы в нем слабо разбИраетесь? Что такое "схемы построения завода"? Вы будете строить завод по схемам и с помощью электронного переводчика? Скажите где, чтобы я туда не ходила.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo