Subject: titolare di cariche o qualifiche econ. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: при описании фирмы Заранее спасибо |
"Лицо занимающее руководящие посты и имеющее соответствующие квалификации" это мое предположение =))))) |
|
link 24.01.2008 10:27 |
лицо имеющее определенную должность и квалификацию |
.... ИЛИ .... |
дададада там "или" =) ух ты! у меня получается кажется =) |
|
link 24.01.2008 10:43 |
ha ragione: лицо имеющее определенную должность или квалификацию |
You need to be logged in to post in the forum |