|
link 2.01.2006 22:34 |
Subject: documento anagrafico Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: traduzione di documenti anagrafici Заранее спасибо |
перевод документов ЗАГСа |
|
link 3.01.2006 11:35 |
documento anagrafico может быть все, что касается личных сведений о человеке: Ф.И.О., дата рождения, положение т.п. Мне кажется, сюда могут входить как и свидетельство о рождении, так и пасспорт (carta d'identità)ecc. |
Точно katherines7! :-) Но в 3 часа ночи лучше сказать не получилось! |
|
link 5.01.2006 9:55 |
м-да, ночное время - время романтики! (какие уж там переводы, в этом à с Вами совершенно согласна) |
You need to be logged in to post in the forum |