Subject: rifiutato Faceva un passo avanti con w destra già inclinata наклонённый, наклонныйper il baciamano целование руки che avrebbe poi rifiutato.Сделал шаг вперёд для поцелуя руки ,но ...отказался или отказался бы или другая литературная форма(откажется в будущем,потом от этого).Как перевести это? |
Делал шаг вперёд для поцелуя руки , что такое w destra ? здесь не очень понятно, кто целует руку. Если сам герой, то: Если герою целовали руку, то: |
Rossinka: Руку целовали герою... w//опечатка. В том и дело,что по контексту речь идёт не о постоянном "акте целования руки",а именно в тот момент..Вопрос заключался в непонимании употребления condizionale// |
Здесь оно употреблено для обозначения будущего времени в прошедшем. Здесь эта итальянская грамматическая "заморочка" переводится на русский просто прошедшим. Поставьте глаголы в несов. виде |
Я полагаю, что здесь можно рассмотреть 2 функции condizionale passato, которые могут быть использованы в данном предложении. Но для точности, нужен более широкий контексту. 1. futuro nel passato - "но потом откажется от этого" (т.е. от поцелуя руки); 2. передача чужой информации, непроверенная достоверность информации - "но потом якобы отказывается от этого". |
Спасибо...всё ясно..По контексту "но потом откажется от этого"... |
abbiamo risposto nello stesso tempo:) |
You need to be logged in to post in the forum |