DictionaryForumContacts

 LuceSvet

link 26.04.2007 9:44 
Subject: обвязка трубами
Наш начальник цеха обожает говорить "обвязка цеха, обвязка аппаратов" и т.п. Речь идет о трубах, по-русски мне понятно (и видно на деле).
Только сомневаюсь, как по-итальянски говорить.
Tubatura? Или есть термин получше?

 segrenata

link 26.04.2007 10:13 
tubazione

 LuceSvet

link 26.04.2007 11:27 
Grazie!

Правда меня слегка пугает значение "трубопровод" (как и одно из значений слова "tubatura"), так и представляется какой-то газовый трубопровод на сотни километров. А тут, например, на аппаратах, котлах, трубы небольшие и идут в разных направлениях, сгибаются под углом. Ma grazie lo stesso!

 segrenata

link 26.04.2007 11:30 
Prego, и не сомневайтесь.Ваш начальник не один такой. Обвязка-это у них у всех любимое слово, так что проверено мной и временем:)

 LuceSvet

link 26.04.2007 12:23 
;-)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo