Subject: Правило,когда употребляется si` Forse in tutta la sua vita egli non aveva guardato sй a lungo tanto lontano. Forse in tutta la sua vita egli non aveva guardato sй a lungo tanto lontano. Правило,когда употребляется si` ... Aveva guardato si` a lungo.
|
сокращенное от cosi`. |
В некоторых кодировках не отображаются итальянские буквы с надстрочными знаками. Если эту страничку перезагрузить, например, в Западноевропейской-Виндоус, то будет видно, что здесь написано не "si`", а "se`". То есть тут "non aveva guardato SE`". Смысл пока трудно уловить, зависит от контекста, глагол в инфинитиве явно будет guardarsi. Следовательно se` будет переводиться - "себя, на себя". (Если в первом лице: Mi guardavo. - Я смотрел на себя. Guardavo me. - Я смотрел на СЕБЯ.) А с надстрочным знаком написано, чтобы не путать с se (если, ли). По аналогии с te (тебя, тебе) и te` (чай), для различения слов, которые пишутся-произносятся одинаково, но имеют разные смыслы. Мне так кажется, может, я и ошибаюсь. 8-) |
Scusate il ritardo nel rispondere - ho avuto problemi col computer. Se sono ancora in tempo: ha ragione natakar: si' a lungo = cosi' a lungo. |
Scusate il ritardo nel rispondere - ho avuto problemi col computer. Se sono ancora in tempo: ha ragione natakar: si' a lungo = cosi' a lungo. |
You need to be logged in to post in the forum |