Subject: tirante Мужчины! Механики! И все кто разбирается в этих болтах.По-итальянски эта штучка называется "tirante". А как по-русски можно назвать эти штучки, конкретно в такой ситуации: когда демонтируют какую-то деталь, то не отворачивают, допустим, все шесть болтов, а снимают только два, их заменяют двумя более длинными болтами либо - 2 tiranti. Достало меня это слово, хотя знаю несколько подходящих сюда значений - "анкер, анкерный болт, крепежный болт", но хотелось бы что-то более специфическое в данном случае. Тем более что перед этим идет "вставить на их место два болта или два tiranti того же диаметра" (слово "болт" не хочется снова употреблять, чтобы не запутывать). |
Не мужчина. Не механик. Но рискну предположить, что в вашем случае речь идет об обыкновенных штырях. На анкера обычно все крепится, а у вас, как à понимаю, задача обратная, не закрепить, а ослабить, чтоб деталь эта "ходила туда-сюда" во время демонстрации. В машинах,которые стоят у нас на производстве, тоже этих tiranti навалом, причем есть они у нас всяки- разны.tiranti traversali у нас как раз штырями и называют, в то время как tiranti radiali зовут радиальной тягой, а tiranti semicircolari- не поверите- обручи (на самом деле скорее полуобручи, т.к. замкнутый обруч получается, только если их два вместе сложить)...Вот такая вот загадочная деталь, эти tiranti:)) |
Вот спасибочки! Странно, у меня тоже был такой вариант, вспомнилось это слово "штырь" (из далекого детства), но механики стали меня разуверять, что штырь - он большой, показали руками на полметра, что-то типа железного костылика. :-) Напишу штырь и баста! Спасибо и за другие термины, пополню коллекцию. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |