DictionaryForumContacts

 LuceSvet

link 13.04.2007 8:43 
Subject: tirante
Мужчины! Механики! И все кто разбирается в этих болтах.
По-итальянски эта штучка называется "tirante".
А как по-русски можно назвать эти штучки, конкретно в такой ситуации: когда демонтируют какую-то деталь, то не отворачивают, допустим, все шесть болтов, а снимают только два, их заменяют двумя более длинными болтами либо - 2 tiranti.

Достало меня это слово, хотя знаю несколько подходящих сюда значений - "анкер, анкерный болт, крепежный болт", но хотелось бы что-то более специфическое в данном случае. Тем более что перед этим идет "вставить на их место два болта или два tiranti того же диаметра" (слово "болт" не хочется снова употреблять, чтобы не запутывать).

 segrenata

link 13.04.2007 9:34 
Не мужчина. Не механик. Но рискну предположить, что в вашем случае речь идет об обыкновенных штырях. На анкера обычно все крепится, а у вас, как à понимаю, задача обратная, не закрепить, а ослабить, чтоб деталь эта "ходила туда-сюда" во время демонстрации. В машинах,которые стоят у нас на производстве, тоже этих tiranti навалом, причем есть они у нас всяки- разны.tiranti traversali у нас как раз штырями и называют, в то время как tiranti radiali зовут радиальной тягой, а tiranti semicircolari- не поверите- обручи (на самом деле скорее полуобручи, т.к. замкнутый обруч получается, только если их два вместе сложить)...Вот такая вот загадочная деталь, эти tiranti:))

 LuceSvet

link 13.04.2007 11:17 
Вот спасибочки! Странно, у меня тоже был такой вариант, вспомнилось это слово "штырь" (из далекого детства), но механики стали меня разуверять, что штырь - он большой, показали руками на полметра, что-то типа железного костылика. :-)
Напишу штырь и баста!
Спасибо и за другие термины, пополню коллекцию. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo