Subject: COFON Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
OLE' LION!" означает что типо оле львы!лев как известно символ Венеции COFON это оскорбительное вырожение, перевод которго предпачитаю не давать |
хотя нет,переведу, это человек с не особо утончёнными манерами и без особо развитой культурой |
Да, здесь надо осторожно с переводом. Хотя и я так думаю, что в лозунге "ВПЕРЕД ЛЬВЫ", если львы перечеркнуты и то, наверняка, написано что-то обратное львам, типа "cafone" на итальянском, хотя не ручаюсь, в нижеприведенном словарике перевод другой (cagon). Попробуйте посмотреть по ссылке www.dialetto-veneto.it/VocabolarioItaliano/Voc_l.htm |
Извините, страничка не открывается, попробуйте набрать сами! |
Лозунг OLE' LION! гораздо логичнее переделать в OLE' COGLION!, как мне кажется. Там точно стояло cofon? Может, плохо разглядели, сама ткань плаката немного смялась и поэтому плохо было видно? |
You need to be logged in to post in the forum |