Subject: pomogite pozhaluista perevesti ciao amore spero che stai bene stasera se vuoi pensavo di chiamarti x parlare un po con te bacio grande
|
Если вы купите дешевенький итальянско-русский словарик на 1000 слов, то без труда разберётесь в содержании этой SMS. Лингвистические форумы существуют для несколько иных вещей. |
|
link 23.02.2007 7:42 |
привет, любовь, как дела .вечером, если хочешь, я тебе позвоню , поговорим немного крепко целую |
Язык, безусловно, накладывает отпечаток. Например, на английском форуме сегодня, 23 февраля, и поздравления мужчинам и прочее. И не встретишь там, кстати, нахальных просьб перевести писульку от иностранного кобеля. |
quanto veleno per niente! avrebbe fatto meglio tradurre le due righe e aiutare e non fare il polemico! :( |
Faccio quello che ritengo giusto fare. Se a qualcuno da piacere fare traduzioni gratuite per p.....e, e' pure libero di farlo. |
si scrive DA' |
Oggi "da" si usa benissimo anche senza accento (posso fornire centinaia di esempi dalla stampa e da Internet), mentre scrivere "avrebbe fatto meglio tradurre" invece di "avrebbe fatto meglio A tradurre" e' un errore di grammatica. |
Non sono stato io a cominciare a cercare qui errori altrui. Ma se e' cosi', devo dire che tutta la frase e' bruttissima. Una persona meglio istruita avrebbe scritto: "Avrebbe fatto meglio ad aiutare a tradurre queste due righe senza far polemiche". |
soddisfatto? vede quanto tempo ha speso per fare il polemico? e anche permaloso. chiaramente, ha ragione, ma non stiamo faccendo una gara, no? e, veramente, non capisco perchè tutto questo veleno.:)- (soprattutto quando si tratta di righe d'amore) |
Scrivere un paio di commenti non mi e' costato ne' molto tempo, ne' grande fatica. E per quanto riguarda l'"amore", qui sotto c'e' gia' un topic da 5 pagine. Non ho niente da aggiungere. Mi chiedo solo: perche' proprio alla lingua italiana - ne' allo spagnolo, ne' al portoghese, ecc. - e' toccata questa triste sorte? |
l'italiano e' la lingua dell'amore :) ho letto le 5 pagine, li ho trovate moooolto interessanti |
LE HO TROVATE |
te ghe rezon! |
te ghe rezon! Cosa significa? Dopo il fallimento con l'italiano la signora ha deciso di passare ad un'altra lingua? E' tagiko? |
You need to be logged in to post in the forum |