Subject: glitterati Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
обычно это какое-нибудь изделие, посыпанное или сделанное с добавлением блестящих частиц. может быть лак для ногтей, например, или полиграфическая продукция, открытки. обувь, опять же... короче, с блестяшками ))) |
А может ли это означать знаменитости или бомонд? |
сама лично никогда не слышала, чтобы это слово употреблялось в таком контексте. гугл на эту тему ничего не дает. можно услышать фразу целиком? |
была бегущая строка на канале мод...и там среди англ. слов попалось это..текст не успела прочесть..да ладно.. просо любопытно было. Спасибо Вам! |
А вот что говорит английский Мультитран ;) общ. "реактивная публика"; узкий круг богатых путешественников (летающих на реактивных самолётах на фешенебельные курорты и т.п.); избранные; элита; бомонд (bookworm) |
You need to be logged in to post in the forum |