DictionaryForumContacts

 Kirillino

link 11.01.2007 6:24 
Subject: che sarà propria anche di Paolo e seppe ben destreggiarsi tra le due potenze che più temeva per l'incolumità di Lucca:
Questo abile diplomatico, seguì una linea politica che sarà propria anche di Paolo e seppe ben destreggiarsi tra le due potenze che più temeva per l'incolumità di Lucca:

 Nicole.

link 11.01.2007 21:06 
Этот умелый дипломат придерживался политики, которой следовал и Павел, и умело лавировал между двумя "точками власти", которые в тот или иной момент более всего угрожали Лукке.

ЗЫ: "Точками власти" переведено условно. Нужное слово поставьте в зависимости от контекста: двумя монархами? двумя полюсами власти? двумя соседними королевствами? и проч.

 Kirillino

link 12.01.2007 7:10 
Nicole: А почему futuro ? Sara` propria anche...

 Enzo II

link 12.01.2007 17:52 
Secondo me г meglio aggiungere due virgole e toglierne una:
Questo abile diplomatico seguì una linea politica, che sarà propria anche di Paolo, e seppe ben destreggiarsi tra le due potenze che più temeva per l'incolumità di Lucca.

 Nicole.

link 14.01.2007 1:04 
Прошу прощения! Конечно, "которой БУДЕТ СЛЕДОВАТЬ и Павел"
Это просто от моей невнимательности

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo