DictionaryForumContacts

 Loretta

link 10.10.2005 9:41 
Subject: „Corriere della Sera
Помогите, пожалуйста перевести:„Corriere della Sera" Может Вечерняя пресса?
Как я понимаю это название газеты. Как правильно - дословно перевести название или просто транслитерировать? Как допустим: Дэйли Ньюз и т.д.
Заранее спасибо

 Анатолий Д

link 10.10.2005 10:15 
это вечерний курьер, но в переводе годится только транслитерация

 Loretta

link 10.10.2005 10:21 
Спасибо:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo