Subject: Trapassato prossimo Какое отличие между trapassato prossimo и passato remoto?
|
первое вы используете, когда у вас есть два действия, оба в прошлом, при этом одно совершено раньше, а другое позже, или является следствием первого действия. второе используется при повествовании об отдаленных временах (на юге употребляется чаще, могут даже сказать про случившееся три дня назад в passato remoto, на севере, скорее всего, только речь идет о событиях не менее чем 20-летней давности). Поправьте, если я неправа, я не сильный теоретик |
Да вроде все верно, хотя à тоже теоретик не очень. Кстати, если мне не изменяет память, на севере (в Тоскане) зато довольно часто используют безличное время (si va, si scende... вместо andiamo, scendiamo).. Может, я слишком утрирую, встречала что-то подобное, забавно... |
в милане тоже так говорят. мой м.ч. говорит: ну что, si parte? в смысле мы с ним вдвоем уезжаем... |
по-моему, безличное время не является характеристикой к-либо отдельной области. Allora che si fa? По поводу trapassato: вполне используетсяи в обыденной нормальной речи в таких случаях, как "ma te l'avevo detto!" (à ж тебе говорила, в смысле уже раньше) |
Извините за любопытство, а в итальянском есть безличное время? |
безличные конструкции в разных временах, а не безличное время |
You need to be logged in to post in the forum |