DictionaryForumContacts

 Susan

link 17.10.2006 5:58 
Subject: договор купли-продажи недвижимости
Очень прошу помочь с переводом договора купли-продажи недвижимости. Сдуру пообещала, теперь деваться некуда. Составлен в Италии, российский гражданин хочет купить квартиру. Обещаю, что больше никогда не возьмусь за перевод юридических текстов, в которых non capisco un ca…volo). Буду лучше про шестерёнки пятерёнчатые переводить, там понятней. Огромная благодарность всем.

1. parte Promittente Venditrice – ну ведь не сторона же, обещающая продать??
2. codice identificazione (у российского гражданина, наряду с номером паспорта)
3. promette di acquistare per se' e con la facolta' di sostituire a se' altri
4. edificio da edificarsi in via XXX sui mappali 12345 del foglio 2 del NCTR del Comune di XXX
5. interrato (в выражении posto auto sito al piano interrato)
6. nei tipi planimetrici (Detti appartamento e posto auto sono meglio identificati in rosso nei tipi planimetrici allegati al presente preliminare (contratto))
7. Il tutto salvo errori e come meglio in fatto. – Это законченное предложение, смысла не понимаю.
8. a corpo e non a misura (в предложении: La vendita avverra' a corpo e non a misura al prezzo che di comune accordo si stabilisce in euro XXX, che la parte XX si inpegna a pagare nei modi e nei termini seguenti…)

 Kat0874

link 17.10.2006 11:43 
4. edificio da edificarsi - здание, возводимое (строящееся)на (по) ул.
5. interrato - подвал, piano interrato - подвальный этаж

Скузи, нет времени смотреть другие пункты.

 Barriere

link 17.10.2006 12:30 
1. потенциальный продавец, в данном случае просто продавец
2. идентифицирующий код
3. намерен купить сам или через своего представителя
4. речь идет о схемах в кадастровой ведомости
5. posto auto место для машины на парковке
6. tipo planimetrico экспликация
8. цена продажи согласуется не на основании площади, а на основании количества построек

 Susan

link 17.10.2006 20:15 
Спасибо, Kat и Barriere! Еще кто-нибудь, помогите! Anybody! Somebody... Обещаю больше не лениться и помогать всем, всегда, на все вопросы!

1. Signora XXX che agisce per la societa' YYY - она действует ДЛЯ компании УУУ или ЗА компанию УУУ или ОТ ИМЕНИ компании?
2. Что такое NCTR? Нашла в RussianItaly Nuovo Cadasto Edilizio Urbano = Новый городской строительный кадастр, но вот NCTR??? Названия города и провинции начинаются совсем с других букв.
3. Il tutto salvo errori e come meglio in fatto. – Это законченное предложение, смысла не понимаю.
4. Enti comuni/cose comuni в многоквартирном доме - это места общего пользования или какие-то общие права?? (см. также п.7).
5. Strumenti urbanistici - это документы или средства?
6. Coordinate bancarie: intestazione a ditta XXX di Rossi Tizia - как перевести intestazione? Фирма принадлежит г-же Росси?
7. Servitu' attive e passive? (L'apartamento e' promesso in vendita con la relativa quota parte delle cose comuni all'intero stabile, con le servitu' attive e passive....)Неужели и правда сервитуты?
8. Trascrizioni pregiudizievoli (продаваемая квартира от них свободна)

 Susan

link 17.10.2006 20:49 
На NCTR в Гугле 700 страниц на ит.языке. Часто попадаются фразы типа "nei mappali 1234 del Fg. 12 NCTR (или N.C.T.R.)Comune di Viadana". Это какой-то сборник документов? Кадастр?

 Susan

link 17.10.2006 21:45 
euro 100 000 piu' IVA 10% = 100 000 евро плюс НДС 10% (то есть всего 110 000 евро)??

 Irina_33

link 17.10.2006 23:05 
Susan, не переживайте. Мы все бываем в таком положении... Я вообще 3 дня одну фразу переводила с помощью двух форумов, всякое бывает.

1) Скорее всего, речь идет о человеке, который в компании не состоит, но действует в ее интересах, так что "в интересах компании"
2) N.C.T. это Nuovo Cadastro Terreni, осталось выяснить, что такое R.- возможно regionale, но это только предположение...
Новый Земельный Кадастр
Рекомендую заглянуть в Город переводчиков, там есть специалисты... ответов на ваши вопросы там нет, но были похожие вопросы, а что-то у Вас может еще возникнуть.
См. здесь
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=22884
Можете задать там свои вопросы.

3) не понимаю без контекста
4) -6)и 8) не знаю...
7) Сервитуты - да, но лично я плохо понимаю, что это такое, разберитесь с помощью Гугла. У меня не сложилось впечатления, что они бывают активные и пассивные, так что надо разбираться ...

 natakar

link 18.10.2006 9:44 
NCT - Nuovo Catasto Territoriale
R СКОРЕЕ ВСЕГО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО REGIONALE

 Лара

link 13.03.2011 11:19 
Вот обсуждение на тему trascrizioni pregiudizievoli
http://www.russianitaly.com/forum/viewtopic.php?p=1829329&sid=a21e9a9c819fecdb1510b45caff3915f

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo