DictionaryForumContacts

 OlyaD

link 26.09.2005 13:30 
Subject: passa pareti su vari parti impinta.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Mancanno canaline ed passa pareti su vari parti impinta.
Заранее спасибо

 Barriere

link 26.09.2005 14:16 
Только мне кажется последнее слово impianto.
Не хватает лотков и штанг для крепления стен для некоторых узлов.

 OlyaD

link 26.09.2005 14:29 
последнее тоже думаю impianto
canaline насколько я знаю лотки в которых провода располагаются, какое это отношение к стенам имеет не пойму

 Nicole

link 26.09.2005 16:34 
лотки - это для прокладки кабелей ВДОЛЬ стены
passa parete (passaparete) - это фланец, вставляющийся в сквозную дырку в стене, чтобы через него протянуть кабель в соседнее помещение.
Именно этих вещей и не хватает в разных точках электропроводки

Обратите внимание: parete - на конце Е, а не i

 ciao

link 7.11.2005 22:15 
1. В конце может быть и i - там несколько штук этих passapareti/passiparete/passipareti (помните, они же "MancaNNO"- аж с двумя "N"! - просто беда, как MANCANNO!)

2. Собственно, сами-то стены там ни при чем - речь, конечно, о штуках, которые "passano (сквозь) стену". О тех самых вкладышах (трубочках, фланцах) с дырочкой посредине для провода.

3. Вообще, в дошедшем до нас оригинале (от OlyaD)висит целый букет очепяток. Откуда бы они ни происходили, не ждите точного перевода при неточной орфографии оригинала. Это я не в обиду, честное слово! Просто просьба большая - быть повнимательнее...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo