DictionaryForumContacts

 OlyaD

link 26.09.2005 13:18 
Subject: manina
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
sostituire manine fatte male
Заранее спасибо

 samour23

link 26.09.2005 14:20 
manina -вообще-то "ручка" , от слова "рука". Без контекста очень трудно. Это техническое?

 OlyaD

link 26.09.2005 14:24 
техническое
контекста никакого
писал сицилиец, другие итальянцы не поняли, что он хотел этим сказать

 samour23

link 26.09.2005 14:27 
comunque... la frase potrebbe voler dire sostitutire "le camuffe" fatte male..ovvero sostituire i falsi dati riportati.
то есть "заменить неправильные данные"

 samour23

link 26.09.2005 14:29 
ну, сициллийцы народ вообще особенный.... прикалывают они меня... я вот только что по этому поводу (Вашего перевода) с человеком из Милана пообщалась, так он тож с трудом понял , че это значит. Но приблизительно так.

 OlyaD

link 26.09.2005 14:37 
если вам интересно он мне объяснил, что это profile I по- французски
(профильI)
спасибо за помощь

 Nicole

link 26.09.2005 16:26 
как вариант: вырвать руки, растущие не из того места, и вставить нормальные
:-))))))

 ciao

link 7.11.2005 22:21 
Это еще что! У них ведь в каждой деревне свой политехнический словарь! Как вам, скажем, тосканское "Madonna del cilindro" (деталь такая в чесальной машине)?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo