DictionaryForumContacts

 Chipa

link 18.04.2007 6:40 
Subject: Agreement busin.
помогите, пожалуйста, перевести: AS WITNESS the hands of the duly authorised representatives of the parties hereto the day and year first before written.
Заранее спасибо всем откликнувшимся!

 Alex16

link 18.04.2007 7:24 
Однозначного варианта нет, но примерно так: В СВИДЕТЕЛЬСТВО ЧЕГО настоящий Договор скреплен подписями надлежащим образом уполномоченных представителей его сторон в дату, уквазанную в начале Договора.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo