DictionaryForumContacts

 дедик

link 17.04.2007 9:58 
Subject: войска в штатах мирного времени
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:поддержание боевого потенциала, боевой и мобилизационной готовности, степени подготовки органов управления и войск в штатах мирного времени на уровне, обеспечивающем локализацию и пресечение военных конфликтов низкой интенсивности, любого противоправного вооруженного насилия на государственной границе или в пределах территории РФ

Заранее спасибо

 Sophia27

link 17.04.2007 10:15 
peacetime establishment forces

 Makarych

link 17.04.2007 10:16 
штаты мирного времени -- peace establishment
LingvoUniversal (En-Ru) (к версии Lingvo 12)
Англо-русский словарь общей лексики. © ABBYY Software, 2006. 100 тыс. статей.

Как-то не по-русски написано. Это не перевод с английского?
Обычно говорят: по штатам мирного времени.
любого противоправного вооруженного насилия?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo