DictionaryForumContacts

 Sky78

link 16.04.2007 7:02 
Subject: перевод газетной статьи! Хэлп! media.
Оригинал выглядит так:
Democrats know they might lose this month's showdown with President Bush on legislation to pull troops out of Iraq. But with 2008 elections in mind, majority Democrats says it is only a matter of time before they will get their way.
Senior Democrats are calculating that if they keep the pressure on, eventually more Republicans will jump ship and challenge the president – or lose their seats to Democratic contenders.
Скажите пожалуйста, возможен ли такой перевод:
Демократы отдают себе отчет в том, что могут проиграть противостояние с президентом Бушем по поводу законопроекта о выводе войск из Ирака, которое продолжается в течение месяца. Однако, учитывая выборы 2008 года, Большинство демократов, считает, что лишь вопрос времени, когда они добьются своего. Верхушка демократической партии полагает, что если они продолжат оказывать давление, то в конечном счете большинство республиканцев просто навсего перейдут на их сторону и бросят вызов Президенту, либо же проиграют, а на их место придут их соперники из рядов демократической партии.
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo