Subject: flash formulation,allowing the medication to dissolve Пожалуйста, помогите перевести.flash formulation, allowing the medication to dissolve Выражение встречается в следующем контексте: The active composition of this invention may be administered intranasally, as a rectal suppository or using a "flash" formulation? ie allowing the medication to dissolve in the mouth without the need to use water. Заранее спасибо |
certain complex silicates конкретные сложные силикаты, может быть некоторые? |
coloring matter or dyes Мжно ли перевести как красители и окрашивающие вещества? |
И ещё, пожалуйста pumped to the patient |
1 - лекарство быстрого действия, которое не нужно запивать 2 - certain - определенные, данные а остальное без контекста сложно |
You need to be logged in to post in the forum |