DictionaryForumContacts

 souldigger

link 14.04.2007 17:40 
Subject: lifting down movement
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: речь идет о штабелирующем кране. два канатаудерживают грузоподъемную траверсу в горизонтальном поожении. кран оснащен системой обнаружения провисания канатов, которая натягивает эти канаты при провисании...при этом сказано, что this system stops lifting down movement..

Заранее спасибо

 Makarych

link 14.04.2007 19:08 
речь идет о штабелирующем кране... - это не контекст.
контекст - Завершенный в смысловом отношении отрывок письменной или устной речи (текста), необходимый для определения входящих в него слов или словосочетаний. В пределах контекста наиболее точно и конкретно выявляется смысл и значение отдельно входящего в него слова или взятого из него в качестве цитаты выражения. Вне контекста , с которым цитата сопряжена стилистически и по смыслу, она может приобретать иное, даже противоположное , значение.
Если бы Вы привели целиком одно - два предложения на английском, вот это был бы контекст.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo