Subject: французское имя по-русски Пожалуйста, помогите написать по-русски следующие имена1) Arnauld Francis René Bastard de Crisnay 2) Bastard de Péré И еще название органа: Заранее большое спасибо |
ИМХО 1) Арнольд Франси Рёне Бастар дё Криснэ 2) Бастар дё Пере 3) Соли-Префектюр Дэ |
1- Арно Франсис Рене Бастар де Крисне(й) 2- Бастар де Пэр имена похожи на говорящие (из-за bastard, впрочем, это только в английском) Соли-Префектюр д'Э |
Так все-таки Арно... |
Однозначно Арно Франсис. |
Однозначно Пере, там же аксан. |
да. аксан проморгала: Пере |
Пардон, спешу сообщить об ошибке... Вероятно, так какая-то очепятка была в названии. И не органа, кстати, а административной единицы, то есть как у нас "района" SOUS (!)-PRÉFECTURE D'AIX Лингво фр: sous-préfecture субпрефектура ( подразделение центральной администрации на месте, руководимое субпрефектом ) AIX= AIX-EN-PROVENCE - Экс-ан-Прованс, город такой на юге |
You need to be logged in to post in the forum |