DictionaryForumContacts

 Vitalijus

link 24.11.2004 21:09 
Subject: poster boy
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение poster boy встречается в следующем контексте:

New bassist Kimmo (our poster-boy!) was also found really soon and our new line-up was ready.

Заранее спасибо

 nephew

link 24.11.2004 21:22 
красавчик, может быть? по аналогии с poster-girl? "лицо группы"?

 Vitalijus

link 24.11.2004 22:07 
Пожалуй, "красавчик" очень подходит. Мне больше нравится, чем "мальчик со стикеров". Уже перебор с этими словечками начинает угнетать;)

Спасибо ещё раз, nephew!

 Aiduza

link 24.11.2004 22:23 
Можно попробовать "лицо команды", "лицо группы".

 Gorn

link 25.11.2004 6:39 
Может быть совместить - "плакатный красавчик"?

 Vitalijus

link 26.11.2004 7:17 
Thanks, Aiduza! (I am "Semiglot" from Studi.ru:)
Группа женская, забыл сказать... Главное, чтобы не перепутать с расклейщиком афиш;)

Thank you, Gorn!
Maybe "плакатный красавчик" are little best, more detalized:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo