Subject: average or damage suffered law The LESSEE shall compensate for any and all loss, average or damage suffered by the leased equipment, except as provided in sectionsэто что, "высокий штиль" - average or damage suffered, и как его передать - |
вот еще : The LESSEE may not be exonerated from his obligation to compensate unless he can prove that the loss, average or damage is attributable to : |
В МТ: один из вариантов перевода average - авария |
Арендатор обязуется покрыть расходы, связанные с потерей (гибелью), аварией или повреждением арендуемому оборудования, за исключением случаев, указанных в пп. ... |
Арендатор освобождается от ответственности покрывать ущерб только в том случае, если он предоставит доказательства того, что гибель, авария или ущерб вызваны следующим: и бла, бла, бла... ))) |
вот не знал, надо-же, и на старуху, бывает проруха, а вот что Lingvo 12 дает распределение ущерба, понесённого от аварии, между владельцами груза, судна |
Там же в юридическом: 1) средний | среднее число 2) авария (убытки, причинённые судну, грузу и фрахту) • with (particular) average — включая частную аварию, с ответственностью за частную аварию |
You need to be logged in to post in the forum |